Morgen früh wenn gott will

Wählen Sie Ihre Cookie-Einstellungen

Wir verwenden Cookies und ähnliche Tools, die erforderlich sind, um Ihnen Einkäufe zu ermöglichen, Ihr Einkaufserlebnis zu verbessern und unsere Dienste bereitzustellen. Dies wird auch in unseren Cookie-Bestimmungen beschrieben. Wir verwenden diese Cookies auch, um nachzuvollziehen, wie Kunden unsere Dienste nutzen (z. B. durch Messung der Websiteaufrufe), damit wir Verbesserungen vornehmen können.

Wenn Sie damit einverstanden sind, verwenden wir auch Cookies, um Ihr Einkaufserlebnis in den Stores zu ergänzen. Dies wird auch in unseren Cookie-Bestimmungen beschrieben. Dies beinhaltet die Verwendung von Cookies von Erst- und Drittanbietern, die Standardgeräteinformationen wie eine eindeutige Kennzeichnung speichern oder darauf zugreifen. Drittanbieter verwenden Cookies, um personalisierte Anzeigen zu schalten, deren Wirksamkeit zu messen, Erkenntnisse über Zielgruppen zu generieren und Produkte zu entwickeln und zu verbessern. Klicken Sie auf „Cookies anpassen“, um diese Cookies abzulehnen, detailliertere Einstellungen vorzunehmen oder mehr zu erfahren. Sie können Ihre Auswahl jederzeit ändern, indem Sie die Cookie-Einstellungen, wie in den Cookie-Bestimmungen beschrieben, aufrufen. Um mehr darüber zu erfahren, wie und zu welchen Zwecken Amazon personenbezogene Daten (z. B. den Bestellverlauf im Amazon Store) verwendet, lesen Sie bitte unsere Datenschutzerklärung.

Songs

Wiegenlied (1867) Op. 49 no.4

  • Text & Translation
  • Composer
  • Poet
  • Performances

Wiegenlied

Guten Abend, gut’ Nacht,

Mit Rosen bedacht,

Mit Näglein besteckt

Schlupf’ unter die Deck’.

Morgen früh, wenn Gott will,

Wirst du wieder geweckt.

Guten Abend, gut’ Nacht,

Von Englein bewacht!

Die zeigen im Traum

Dir Christkindleins Baum:

Schlaf’ nun selig und süß,

Schau im Traum’s Paradies.

Lullaby

English Translation © Richard Stokes

Good evening, good night,

Canopied with roses,

Bedecked with carnations,

Slip beneath the coverlet.

Tomorrow morning, if God wills,

You shall be woken again.

Good evening, good night,

Watched over by angels!

In your dreams they’ll show you

The Christmas Tree:

Sleep sweetly now and blissfully,

Behold Paradise in your dreams.

Translations by Richard Stokes, author of The Book of Lieder (Faber, 2005)


If you would like to use our texts and translations, please click here for more information.

Composer

Johannes Brahms (7 May 1833 – 3 April 1897) was a German composer, pianist, and conductor of the Romantic period. Born in Hamburg into a Lutheran family, Brahms spent much of his professional life in Vienna. 

Brahms has been considered, by his contemporaries and by later writers, as both a traditionalist and an innovator. His music is firmly rooted in the structures and compositional techniques of the Classical masters. While many contemporaries found his music too academic, his contribution and craftsmanship have been admired by many. 

Information from Wikipedia. Click here for the full article.

See Full Entry

Poet


Sorry, no further description available.

Mailing List

Guten Abend, gute Nacht, mit Rosen bedacht,
mit Näglein besteckt, schlüpf unter die Deck
Morgen früh, wenn Gott will, wirst du wieder geweckt,
morgen früh, wenn Gott will, wirst du wieder geweckt.

Guten Abend gute Nacht, von Englein bewacht,
die zeigen im Traum dir Christkindleins Baum:
Schlaf nur selig und süss, schau im Traum 's Paradies,
schlaf nur selig und süss, schau im Traum 's Paradies.

Woher stammt das Lied?

Aus "Des Knaben Wunderhorn"

Menu

  • Fully supported
  • English (United States)
    Partially supported
  • Français (Canada)
  • Français (France)
  • Deutsch (Deutschland)
  • हिंदी (भारत)
  • Italiano (Italia)
  • Português (Brasil)
  • Español (España)
  • Español (México)

  • Cast & crew
  • User reviews

  • 20102010
  • 6m

  • Awards

    • 2 nominations

Photos

Morgen früh wenn gott will

  • Director

    • Maria-Anna Rimpfl

  • Writer

    • Maria-Anna Rimpfl

  • All cast & crew
  • Production, box office & more at IMDbPro

Review

  • Release date

    • January 19, 2010 (Germany)

  • Country of origin

    • Germany

  • Language

    • German

  • Also known as

    • Demain matin si dieu le veut

  • Filming locations

    • Brandenburg, Germany

  • Production company

    • Deutsche Film- und Fernsehakademie Berlin (DFFB)

  • See more company credits at IMDbPro

  • Runtime

    6 minutes

  • Color

    • Color

  • Sound mix

    • Dolby SR

  • Aspect ratio

    • 1.85 : 1

Contribute to this page

Suggest an edit or add missing content

  • IMDb Answers: Help fill gaps in our data
  • Learn more about contributing

More to explore

Recently viewed

You have no recently viewed pages

Wie heißt das Lied morgen früh Wenn Gott will wirst du wieder geweckt?

Guten Abend, gut' Nacht ist ein seit Beginn des 19. Jahrhunderts bekanntes Gedicht deutschsprachiger Volkspoesie. In der Vertonung von Johannes Brahms unter dem Titel Wiegenlied (im englischsprachigen Raum auch als Brahms' Lullaby bekannt) wurde es zu einem der bekanntesten Schlaflieder.

Warum heißt es mit Näglein Besteckt?

Mit Näglein besteckt … Bei den im Text angesprochenen „Näglein“ handelt es sich um eine sprachlich veraltete Bezeichnung für Gewürznelken, die aus dem modernen Sprachgebrauch fast vollständig verschwunden ist und sich nur noch vereinzelt in einigen Dialekten findet.

Wer komponierte das berühmte Wiegenlied?

Die Musik des berühmten "Wiegenlieds" ist von Johannes Brahms. Komponiert hat er das Lied im Sommer 1858 in Bonn, es ist zu finden als viertes Lied in den "Fünf Liedern für Singstimme mit Klavierbegleitung" op. 49. Den Text zur ersten Strophe hat Brahms aus der Sammlung "Des Knaben Wunderhorn" genommen.

Wie heißt das Lied Guten Abend gute Nacht?

Jonas Kaufmann✬♫"Guten Abend, gut' Nacht" von J. Brahms.