Wenn das wasser im rhein goldner wein wäre

Wie oft schon hab' ich am Rheine gedacht:

Kinder, wie wäre das schön,

wenn überraschend, so ganz über Nacht,

zu mir ein Zauberer käm?

Er hielt' seinen Zauberstab dann über mich,

mit Hokus und Pokus und so,

und eins, zwei, drei wär ich ein munterer Fisch

und schwämme im Rhein irgendwo.

Wenn das Wasser im Rhein gold'ner Wein wär,

ja, dann möcht ich so gern ein Fischlein sein.

Ei, wie könnte ich dann saufen,

brauchte keinen Wein zu kaufen,

denn das Fass vom Vater Rhein würd niemals leer!

Wäre ich aber den Rheinwein mal leid,

schwämme zur Mosel ich hin

und bliebe dort dann für Iängere Zeit,

Weil ich ein Weinkenner bin.

Doch wolIt ich so gerne woanders noch sein,

so macht ich 'ne Spritztour zur Ahr

und fände mich schliesslich am Rhein wieder ein,

Weil das ja der Ausgangspunkt war.

Wenn das Wasser im Rhein gold'ner Wein wär,

ja, dann möcht' ich so gern ein Fischlein sein.

Ei, wie könnte ich dann saufen,

brauchte keinen Wein zu kaufen,

denn das Fass vom Vater Rhein würd' niemals leer.

Ei, wie könnte ich dann saufen,

brauchte keinen Wein zu kaufen,

denn das Fass vom Vater Rhein würd' niemals leer.

Last edited by

Wenn das wasser im rhein goldner wein wäre
Freigeist on Sun, 23/09/2018 - 02:40

English translationEnglish

Wenn das wasser im rhein goldner wein wäre

If the Water in the Rhine Were Golden Wine

How often I've thought of the Rhine:

Children, wouldn't it be nice,

If unexpectedly, quite overnight,

A sorcerer came to me.

He'd hold his magic wand over me then,

With hocus and pocus and so on,

And 1, 2, 3 – I'd be a frisky fish

Swimming somewhere in the Rhine.

If the water in the Rhine were golden wine,

Yes, then I'd really like to be a little fish.

Well, how I could guzzle,

Wouldn't need to buy any wine,

Because Father Rhine's cask would never become empty!

But If I ever got tired of Rhine wine,

I'd swim over to the Mosel

And I'd stay there for an extended period,

Because I'm a wine connoisseur.

Yet If I really wanted to be somewhere else,

Then I'd take a side-trip to the Ahr

And eventually I'd turn up in the Rhine again,

Because, of course, that was the starting point.

If the water in the Rhine were golden wine,

Yes, then I'd really like to be a little fish.

Well, how I could guzzle,

Wouldn't need to buy any wine,

Because Father Rhine's cask would never become empty!

Well, how I could guzzle,

Wouldn't need to buy any wine,

Because Father Rhine's cask would never become empty!

Submitted by

Wenn das wasser im rhein goldner wein wäre
MoriokaBoy on Sat, 25/01/2014 - 08:23

Tracks

Polydor 48620 [de]

1

Wenn das wasser im rhein goldner wein wäre

2:51

Verf�gbar auf

Wenn das wasser im rhein goldner wein wäre

Reviews

Durchschnittliche
Bewertung

für bestimmte anlässe ist der ganz brauchbar

In den 70ern z.B. wollte wohl kein Fischlein im Rhein sein...

... Stimmungskanone damals ... heute eine eher kleine Rakete ... mit Nostalgiebonus eine 4 ...

Willy Schneider liefert die Bedienungsanleitung für Süßwasseraquarien - Wasser war gestern, heute schwimmt der moderne Fisch in Weißwein... Freiheit für die Fische, Prost!

Hatte zwar heute einen gediegenen Weißwein, aber auf Sauflieder stehe ich weniger.

Ja, wirklich hervorragend!?!
Merkwürdige Logik, die man wahrscheinlich nur versteht wenn man schon mehr als einen Liter Wein intus hat und das Herz im Schunkeltakt schlägt.
Der Rhein als Süßwasseraquarium - eine ergötzliche Vorstellung, danke für diesen Vorschlag, lieber Windfee...
Aber wenn es scheinbar einziger Lebensinhalt werden soll, die unterschiedlichen Weine von Rhein, Mosel und Ahr zu genießen, darf ich mich wohl sowieso spielverderberisch abmelden... ;-)

Das ist wohl besser so das der Rhein kein Wein führt.

Mangelhaftes Lied aus dem 10-CD-Sampler: "Feinster Schlager - Die Fünfziger". Desweiteren ist dieser Titel auf dem 12-CD-Sampler (CD 10): "Wirtschaftswunder Hits" vorhanden.