Deutsch Arabisch Deutsch Englisch Spanisch Französisch Hebräisch Italienisch Japanisch
Niederländisch Polnisch Portugiesisch Rumänisch Russisch Schwedisch Türkisch ukrainisch Chinesisch Englisch Synonyme Arabisch Deutsch Englisch Spanisch Französisch Hebräisch Italienisch Japanisch Niederländisch Polnisch Portugiesisch
Rumänisch Russisch Schwedisch Türkisch ukrainisch Chinesisch ukrainisch Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten. Diese Beispiele können
umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten. interreligious inter-religious interreligiously Der Welt zugewandt: international, interkulturell und interreligiös. Committed to the global world: international, intercultural and
interreligious. Dabei sind wir grundsätzlich interreligiös eingestellt. STUBE-Seminare sind somit per se interkulturell und interreligiös. That makes STUBE seminars per
se cross-cultural and interfaith. Theologische Reflexion wird dann dialogisch und interreligiös. Theological reflection then becomes dialogical and inter-religious. Wir sind überzeugt interreligiös, daß heißt unser Anliegen ist Menschen aus allen Religionen zusammenzubringen We are confirmed inter-religious, that means, our aim is to bring together people from all
religions Wir setzen uns für Dialog ein: innerkirchlich, interkonfessionell und interreligiös. We are committed to dialogue: inner-ecclesial, interconfessional, and interreligious.
Die Hauszusammenkünfte sind interreligiös und multikulturell. Die Projekte können interreligiös, politisch, ökologisch oder international ausgerichtet sein. The different initiatives can be interreligious, political, ecological or international
oriented. Etwaige Vorbereitungen werden im Sinne eines betrachtenden Standpunktes unkommerziell, übernational, interreligiös, interkulturell, plural wissenschaftlich, etc. vorgenommen. Any preparations are undertaken from an observational point of view in ways which are non-commercial and are transnational,
interreligious, intercultural, across a range of scientific considerations, etc. Religiös sein bedeutet heute unausweichlich interreligiös sein.
To be religious today inevitably means to be interreligious.
In vielen Situationen lassen sich „interkulturell" und „interreligiös" nicht voneinander trennen.
In many situations 'intercultural' and 'interreligious' cannot be separated.
Erstens ist sie spirituell, interreligiös, pluriform, offen und vielseitig.
First, it is spiritual, interreligious, pluriform, open and versatile.
Mein Blog ist interkulturell und interreligiös - aber nicht aufdeckerisch.
My blog is intercultural and interreligious - but not uncovering.
Euer Dienst, liebe Brüder, nimmt verschiedene Dimensionen an: pastoral, ökumenisch, interreligiös.
Your ministry, dear Brothers, takes on different dimensions: pastoral, ecumenical and interreligious.
Wie arbeiten glaubensbasierte entwicklungspolitische Organisationen im interkulturell und interreligiös geprägten Kontext?
How do faith-based development organizations work in an intercultural and interreligious context?
Überkonfessionell und interreligiös ist Seifen ein Ort für jene, die das Ewige im Vergänglichen erkennen und die dauerhafte Vereinigung von Schöpfer und Geschöpf erstreben.
Over-denominational and interreligious, Seifen is a place for those who recognize eternity in transience and who are striving for the lasting uniting of Creator and creature.
Dialog interkulturell und transkulturell, interreligiös und transreligiös (Prof. Dr. Martin Tamcke)
Dialogue intercultural and transcultural, interreligious and transreligious (Prof. Dr. Martin Tamcke)
Er ist überkonfessionell und interreligiös, hat keine Beziehung zu einer bestehenden Ideologie und ist daher niemals eine Sekte.
It is as stated non-denominational and inter-religious and has no relations to an existing ideology and is in no way a sect.
Als Kombination aus Denkfabrik und operativ arbeitender Stiftung übernehmen wir die Anwaltschaft für die Entwicklungsziele der Vereinten Nationen, des UN Global Compact und für ein auf interkulturell, interreligiös und international anerkannten Werten beruhendes Wirtschaftsethos.
As a combination of think tank and operationally active foundation, we assume the advocacy for the development goals of the United Nations and the UN Global Compact, and for an economic ethos based on intercultural, interreligious and internationally recognized values.
Der ökumenisch und interreligiös besetzte Leitungssauschuss hatte dazu ein zweitägiges Tagungsprogramm mit Festakt sowie Vorträgen, thematischen Foren und Diskussionen in Kleingruppen und im Plenum entworfen.
The ecumenical and interreligious executive committee planned a two-day conference programme including a festive ceremony, lectures, thematic panels and both small group and plenary discussions.
Ergebnisse: 43. Genau: 43. Bearbeitungszeit: 69 ms.
Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900
Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200
Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200